Les misérable
Les misérable
悲慘世界
novel by Victor Hugo
published on 1862
J'avais rêvé d'une autre vie
1980 Rose Laurens
I dreamed a dream
1985 London the originally sung by Patti LuPone
十年前我第一次在倫敦看悲慘世界音樂劇
當時我不是很瞭解這個故事的背景
加上我那時的破英文也不到可以聽得懂歌詞的程度
結果整場下來
只記得有個女孩主角叫做Cosette
以及她的母親Fantine唱的I dreamed a dream一曲
我就記得那歌唱得真好
聽來哀傷卻不解悲慘的原由
我想也許還加上那時我的年紀還未能有這樣的觸覺
再多年以後
順著今年悲慘世界搬上大銀幕
我重新回過頭重溫這樣一個在法國大革命背景的故事
相同的曲子聽來更淒厲
我不知道是否是因為如今我已聽得懂了歌詞字面的意思
還是因為
十年的過去已經讓我對於這首文字的意義有了共鳴的體認
看完電影版之後
我很想重回一次
倫敦那間時常經過的劇院
掛著Les misérable
悲慘世界一劇
最早為1980開始
法語原文的J'avais rêvé d'une autre vie由Rose Laurens 演唱
1985年開始在倫敦劇院演出至今
其中最令人感動的I dreamed a dream一曲
後來經由許多不同的歌手演唱過
2009年英國星光大道Britain's got talent出名的Susan Boyle
用著平凡無奇的小人物姿態
曾唱出這樣動人的旋律
有故事的人
才能說得一口好故事
悲慘世界
novel by Victor Hugo
published on 1862
illustration by Emile Bayard
image from http://jonathanturley.org/2013/01/05/le-miserables-and-the-shape-of-things-to-come/J'avais rêvé d'une autre vie
1980 Rose Laurens
I dreamed a dream
1985 London the originally sung by Patti LuPone
十年前我第一次在倫敦看悲慘世界音樂劇
當時我不是很瞭解這個故事的背景
加上我那時的破英文也不到可以聽得懂歌詞的程度
結果整場下來
只記得有個女孩主角叫做Cosette
以及她的母親Fantine唱的I dreamed a dream一曲
我就記得那歌唱得真好
聽來哀傷卻不解悲慘的原由
我想也許還加上那時我的年紀還未能有這樣的觸覺
再多年以後
順著今年悲慘世界搬上大銀幕
我重新回過頭重溫這樣一個在法國大革命背景的故事
相同的曲子聽來更淒厲
我不知道是否是因為如今我已聽得懂了歌詞字面的意思
還是因為
十年的過去已經讓我對於這首文字的意義有了共鳴的體認
看完電影版之後
我很想重回一次
倫敦那間時常經過的劇院
掛著Les misérable
悲慘世界一劇
最早為1980開始
法語原文的J'avais rêvé d'une autre vie由Rose Laurens 演唱
1985年開始在倫敦劇院演出至今
其中最令人感動的I dreamed a dream一曲
後來經由許多不同的歌手演唱過
2009年英國星光大道Britain's got talent出名的Susan Boyle
用著平凡無奇的小人物姿態
曾唱出這樣動人的旋律
有故事的人
才能說得一口好故事
Comments