等一下
一分鐘動畫 不 用 太 難 搞
讓我覺得想這麼玩
是偶爾中文裡頭的等一下或馬上
幾個字表達卻不需要保證的含意
多麼省去了一個潛藏期待的壓力
改用英文表達時總愛用in a minute
字面上的一分鐘
加上了等待
開始免不了沒了點耐心
不過就是一分鐘的馬上
習慣了
沒保證
英國人
特愛模擬兩可的回答
couple days的寬度可以長到變成couple months
tomorrow不知是指何年何月何日的tomorrow
有時候
倒也挺好玩
反正就跟生理期一樣
該來的時候就來了
ps:
我今天又收到了一封回絕信
等到我自己有時候都忘了有這回事
滿好
Comments
純粹想玩個字面遊戲
不過倒是利用跟你講話的同時順便錄下了最真實的聲效
感恩拉
ps:你放寬點心囉
隨路而彎吧!
可笑的遊戲規則~可笑的“別人“
可笑的遊戲規則~可笑的“別人“
沒有不可笑的事
我們需要"天空"一下